Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

лавырам кышкалаш

  • 1 лавырам кышкалаш

    незаслуженно оскорблять, оскорбить; порочить, опорочить; чернить, очернить; обливать, облить грязью

    А корныштет ондалалтме йӱд, неле туткар авыра, тугай-влак вуйышкет ведра дене шеҥгечын кышкалыт лавырам. В. Колумб. А в твоём пути обманутые ночи, обступают тебя большие трудности, а эти – сзади обольют тебя грязью с головы.

    Смотри также:

    лавырам кышкаш

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    кышкалаш

    Марийско-русский словарь > лавырам кышкалаш

  • 2 кышкалаш

    кышкалаш
    Г.: кӹшкӓлӓш
    -ам
    1. выливать, вылить; выплескивать, выплеснуть, плеснуть что-л.

    Вӱдым кышкалаш вылить воду;

    вочко дене кышкалаш выливать бочками.

    Олымбалне шинчыше писте лаканым оза почо да корка дсне вӱдым коштал налят, кӱ ӱмбак кышкале. А. Юзыкайн. Хозяин открыл стоящую на скамье липовую кадку, зачерпнул воду и плеснул на каменку,

    2. лить, поливать, полить

    Ведра дене йӱр кышкалеш дождь льёт как из ведра.

    Составные глаголы:

    Мушкылтыш вӱд дене атыжымат кышкал ит колто. Калыкмут. Вместе с помоями не выкидывай (букв. не вылей) и посуду.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > кышкалаш

  • 3 кышкалаш

    Г. кӹшка́лаш -ам
    1. выливать, вылить; выплескипать, выплеснуть, плеснуть что-л. Вӱдым кышкалаш вылить воду; вочко дене кышкалаш выливать бочками.
    □ Олымбалне шинчыше писте лаканым оза почо да корка дсне вӱдым коштал налят, кӱ ӱмбак кышкале. А. Юзыкайн. Хозяин открыл стоящую на скамье липовую кадку, зачерпнул воду и плеснул на каменку,
    2. лить, поливать, полить. Ведра дене йӱр кышкалеш дождь льёт как из ведра.
    // Кышкал колташ вылить. Мушкылтыш вӱд дене атыжымат кышкал ит колто. Калыкмут. Вместе с помоями не выкидывай (букв. не вылей) и посуду.
    ◊ Лавырам кышкалаш незаслуженно оскорблять, оскорбить; порочить, опорочить; чернить, очернить; обливать, облить грязью. А корныштет ондалалтме йӱд, неле туткар авыра, тугай-влак вуйышкет ведра дене шеҥгечын кышкалыт лавырам. В. Колумб. А в твоём пути обманутые ночи, обступают тебя большие трудности, а эти – сзади обольют тебя грязью с головы. См. лавырам кышкаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кышкалаш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»